Décrocher un emploi 

Lettre de motivation : conseils de rédaction et de présentation

 

CV et lettre de motivation : les fautes à éviter

Fautes d'orthographe, de syntaxe et typographiques sont à proscrire dans votre lettre de motivation ! Car la sanction est souvent immédiate : la candidature prend directement le chemin de la poubelle. Extraits du Guide de la lettre de motivation, publié aux éditions L'Express.

 
 
  • Diminuer la taille du texte
  • Augmenter la taille du texte
  • Imprimer cet article
  • Envoyer cet article à un ami
 
 

Lettre de motivation : conseils de rédaction et de présentation

 
 
 

Voici les principales erreurs à éviter quand on rédige un curriculum vitae ou une lettre de motivatio. Ces conseils sont extraits du Guide de la lettre de motivation, publié aux éditions L'Express.

SIGNES ET ESPACES FANTAISISTES

• Dans « Madame, Monsieur, », veillez à ne pas oublier la virgule après « Monsieur ».

• Les virgules s’imposent dans l’expression : « Je vous prie d’agréer, Madame, l’expression de mes meilleures salutations ».

• Lorsqu’on a deux parenthèses qui se suivent, mieux vaut utiliser des crochets ou, mieux, un tiret. Exemple : « (mes stages ayant été effectués au sein de laboratoires de recherche [CNRS]) », ou « recherche - CNRS) ».

• « marketing direct/communication » : il ne faut pas d’espace avant ni après la barre oblique. Pas de capitale non plus.

• Inutile de placer les noms de fonction entre guillemets (chargé de mission, responsable informatique, manager supply chain). Ces signes auraient pour effet de mettre en doute l’affirmation du candidat, comme s’il n’était pas vraiment chargé de mission, ou ne se considérait pas comme tel, ou n’était pas considéré comme tel.

• Il ne faut pas d’espace après l’ouverture d’une parenthèse, ni avant sa fermeture : « (une école reconnue) » et non « ( Une école reconnue ) ».

• Inutile d’insérer une espace avant une virgule ou un point. En revanche, il en faut devant un point-virgule (;), ou deux points (:).

• Un code postal ne comporte pas d’espace de séparation : on écrit « 92000 » et non « 92 000 ».



ATTENTION À LA « MAJUSCULINITE »

• Majuscules ou minuscules aux titres de fonction ? En français, le bon usage ne les impose pas mais l’usage en abuse : on trouve des majuscules pompeuses aux premières lettres des titres de fonctions dans les annonces d’offres d’emploi, sur les cartes de visite, dans les journaux internes d’entreprise… Sans doute parce que la majuscule « fait bien » et que les auteurs ont peur de dévaloriser la personne désignée s’ils l’omettent. Tout est question de perception. Sachez néanmoins que vous ne commettez pas de faute si vous écrivez « chef de produit junior », ou « contrôleur de gestion ». En revanche, les majuscules s’imposent si le titre de fonction est en anglais : « Supply Chain Manager » ou « Financial Systems Project Leader ».

On tolère une majuscule au premier terme du nom d’un diplôme, d’une école, d’un institut, etc., mais elle est inutile sur les suivants : « Master Professionnel en sciences de la matière et techniques de l’ingénieur » », « École nationale supérieure d’ électronique », « Institut d’ études politiques », mais « à l’ université d’Aix-Marseille ».

• Certains noms d’écoles s’abrègent en majuscules, d’autres pas : « ISTASE » s’écrit « Istase » car il peut se prononcer comme un mot ordinaire. En revanche, on écrira INPG ou CNRS car ces sigles sont imprononçables sans être épelés. Certains professionnels de la communication imposent d’écrire les noms d’entreprises ou d’écoles en majuscules. Mais cet usage est incorrect.

• « CDD » et « CDI » s’écrivent en lettres capitales (sans points de séparation, même s’ils servent d’abréviations) car ce sont des sigles que l’on épelle.

• Il faut écrire : « ma spécialisation en e-commerce » et non « ma spécialisation en E-commerce ».

• Les noms de mois de prennent pas de capitale : « Paris, le 12 mai » et non « Paris, le 12 Mai ».

• « Word, Excel, Powerpoint, Access » : ce sont des noms propres, leur initiale doit être écrite en capitale.

• Ne pas confondre « Une entreprise chinoise » (pas de capitale car il s’agit d’un adjectif), « Une Chinoise » (en capitale) et « Il parle le chinois ».



DU BON USAGE DES PINAILLAGES

• Attention à l’usage de l’expression « D’autre part ». Elle peut être employée si elle suit logiquement « D’une part ». Si ce n’est pas le cas, il faut lui préférer « En outre » ou « Par ailleurs ».

• La formule de politesse exacte est « Je vous prie de croire en l’assurance de mes salutations […]» et non à « l’assurance […]».

• Le saviez-vous ? « Tout ceci » et « Tout cela » ne sont pas interchangeables : « Tout ceci » s’applique à ce qui va suivre, « Tout cela » à ce qui précède.

• « USA » est un mot anglais. On lui préfère « États-Unis » en français. Il faut écrire « d’ici à deux ans » et non « d’ici deux ans ». Monsieur, Madame, » est incorrect : les règles de politesse française imposent de commencer par les dames avant les messieurs.

 
 
 
Expert Mag